ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ
ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΟΥ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΥ
ΤΩΝ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΤΕΡΕΝΣ ΚΟΥΙΚ
ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΤΟΥ ΕΔΩΣΑΝ ΤΡΕΙΣ ΥΠΟΥΡΓΟΙ
ΓΙΑ ΤΟ ΤΟΥΡΚΟΓΛΩΣΣΟ ΧΑΡΤΗ ΤΗΣ ΣΑΜΟΥ
«ΚΥΡΙΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΑΠΟΦΑΣΙΣΤΕ ΝΑ ΣΟΒΑΡΕΥΤΕΙΤΕ. ΜΕΓΑΛΩΣΑΜΕ ΠΙΑ.
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΚΟΡΟΪΔΕΥΕΤΕ ΤΟ ΚΟΣΜΟ, ΑΛΛΑ ΝΑ ΜΗ ΚΟΡΟΪΔΕΥΟΜΑΣΤΕ
ΚΑΙ ΜΕΤΑΞΥ ΜΑΣ ΣΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ».
Την οργισμένη αντίδραση του Κοινοβουλευτικού Εκπροσώπου και Υπευθύνου Τομέα Κοινοβουλευτικής Ευθύνης Εξωτερικών των ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ Τέρενς Κουίκ, ο οποίος έχει και τη Σάμο υπό τη βουλευτική του εποπτεία, προκάλεσαν οι έγγραφες απαντήσεις τριών Υπουργών για το θέμα του τουρκόγλωσσου χάρτη της Σάμου.
Με λίγα λόγια, ο ένας Υπουργός πετάει το μπαλάκι στον άλλο δηλώνοντας αναρμοδιότητα, ενώ επί πλέον ο Υπουργός Εξωτερικών, απαντάει με τη λογική του «άλλα λόγια ν' αγαπιόμαστε»! Ο τέταρτος Υπουργός, ο επί των Εσωτερικών, απάντησε ότι περιμένει διευκρινήσεις από την Αποκεντρωμένη Διοίκηση Αιγαίου.
Υπενθυμίζεται ότι η υπόθεση αφορά την τουρκική διείσδυση στην αγορά της Σάμου, με χάρτες που εκτύπωσαν και διένειμαν στις πύλες εισόδου του νησιού Τούρκοι δημοσιογράφοι, με σοβαρά ερωτήματα που τους αφορούν και που ανάγονται μέχρι την εποχή των Ιμίων και της τότε αποκαθήλωσης της Ελληνικής σημαίας από δημοσιογράφο - πράκτορα της ΜΙΤ.
Οι χάρτες εκτυπώθηκαν και διανεμήθηκαν με τη βοήθεια της Δημοτικής Αρχής, τοποθετούμενοι σε χώρους ευθύνης των Υπουργείων Οικονομικών και Ναυτιλίας και χωρίς έστω και τη τυπική συνεννόηση με το Υπουργείο Εξωτερικών.
Η δήλωση του Κοινοβουλευτικού Εκπροσώπου των ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ, έχει ως εξής:
«Απευθύνομαι και στους τρεις Υπουργούς. Εξωτερικών, Αναπληρωτή Οικονομικών και Ναυτιλίας:
Αποφασίστε να σοβαρευτείτε.
Μπορεί να κοροϊδεύετε το κόσμο, αλλά να μην κοροϊδευόμαστε και μεταξύ μας, στο Εθνικό Κοινοβούλιο.
Τουλάχιστον, εγώ, δεν αποδέχομαι αυτά τα καμώματα όταν ως Βουλευτής σας ερωτώ συγκεκριμένα πράγματα για ένα τόσο σοβαρό ζήτημα και εισπράττω αυτές τις «άλλα λόγια ν' αγαπιόμαστε» απαντήσεις και των τριών σας. Μεγαλώσαμε πια, για να παίζουμε τη μπερλίνα.
Οι ερωτήσεις μου για τους τουρκόγλωσσους χάρτες της Σάμου, ήταν ξεκάθαρες και ουσιαστικές. Θα σας επανακαταθέσω την Ερώτηση στην αρμόδια Διεύθυνση της Βουλής και αυτή τη φορά απαιτώ από τους συμβούλους σας που χειρίζονται το συγκεκριμένο κοινοβουλευτικό σας τομέα, ξεκάθαρες απαντήσεις σε μία - μία από τις ερωτήσεις που σας διατυπώνω.
Δεν με ενδιαφέρει ποιος υπουργός θα πάρει το κύριο βάρος επάνω του. Έχετε «πορτοκαλί» τηλέφωνα να συνεννοηθείτε μεταξύ σας. Τα παιχνιδάκια τέλος και μάλιστα για ζητήματα που άπτονται εθνικών μας θεμάτων».
Υ.Γ. Αν μη τι άλλο κύριε Υπουργέ, συνεννοηθείτε με τους συμβούλους σας να μη γράφουν άλλα από αυτά που μου είπατε σε κατ' ιδίαν συνάντησή μας. Εκτίθεστε στα μάτια μου.
Υ.Γ. Ποιός Υπουργός είναι; Όλους τους συναντώ στη Βουλή. Δεν θα τον αποκαλύψω. Αυτός ξέρει....
*Προς διευκόλυνση των παραληπτών αυτής της δήλωσης του Κοινοβουλευτικού Εκπροσώπου των ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ, σας επισυνάπτουμε την αρχική Ερώτηση του Τέρενς Κουίκ και τις τρεις απαντήσεις που έλαβε.
ΤΕΡΕΝΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΚΟΥΪΚ
ΒΟΥΛΕΥΤΗΣ ΕΠΙΚΡΑΤΕΙΑΣ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
ΕΡΩΤΗΣΗ
ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΥΠΟΥΡΓΟΥΣ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΔΗΜΗΤΡΗ ΑΒΡΑΜΟΠΟΥΛΟ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΕΥΡΙΠΙΔΗ ΣΤΥΛΙΑΝΙΔΗ
ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΓΙΑΝΝΗ ΣΤΟΥΡΝΑΡΑ
ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ & ΝΗΣΙΩΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΩΣΤΗ ΜΟΥΣΟΥΡΟΥΛΗ
Φέτος το καλοκαίρι τρεις (3) Τούρκοι δημοσιογράφοι, ένας άνδρας και δύο γυναίκες, των οποίων τα ονόματα μου έχουν γνωστοποιηθεί, αλλά προς το παρόν δεν αποδεσμεύω δημόσια, επισκέφτηκαν τη Σάμο στα πλαίσια επιχειρηματικών τους δραστηριοτήτων για την έκδοση τουριστικού χάρτη στη Τουρκική γλώσσα.
Όπως με ενημέρωσε ο Πολιτευτής των ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ δημοσιογράφος Γιώργος Γαρυφάλλου, αφού ήρθαν πρώτα σε επαφή με τον Δήμαρχο της Σάμου Στέλιο Θάνο και τον ενημέρωσαν για την πρόθεση τους να εκδώσουν ένα χάρτη, ζήτησαν και πήραν ενημερωτικό υλικό για το νησί σε ηλεκτρονική μορφή.
Η επαφή και η συνεννόηση των Τούρκων με τον Δήμαρχο του νησιού έγινε γνωστή σε εκπομπή στον ραδιοφωνικό σταθμό της Σάμου «2000 Fm» από τον ίδιο τον Πρόεδρο του Δημοτικού Λιμενικού Ταμείου και Δημοτικό Σύμβουλο κ. Μ. Μαυρέλο, ο οποίος δήλωσε πως ήταν παρών .
Στη συνέχεια οι Τούρκοι δημοσιογράφοι επισκέφτηκαν πολλούς επιχειρηματίες της Σάμου και αρκετοί από αυτούς (27) έναντι 300 ευρώ έκαστος, διαφημίστηκαν στον τουρκικό χάρτη.
Ο χάρτης μετά από λίγο διάστημα δόθηκε στους ντόπιους διαφημιζόμενους επιχειρηματίες προκειμένου να διανεμηθεί από τα καταστήματα τους στους Τουρίστες.
Μεταξύ των άλλων σημείων οι χάρτες τοποθετήθηκαν και σε κινητές προθήκες στο Λιμάνι της Σάμου, στην είσοδο του διαβατηριακού και τελωνειακού ελέγχου και στο κατάστημα των αφορολογήτων ειδών που βρίσκεται μέσα σε κτίριο ιδιοκτησίας του Λιμενικού Ταμείου Σάμου.
Οι τουρίστες επισκέπτες από την Τουρκία οι οποίοι καταφτάνουν καθημερινά στη Σάμο, λίγο πριν την είσοδο τους για έλεγχο των στοιχείων τους, παραλάμβαναν οι ίδιοι από αυτές τις προθήκες το συγκεκριμένο χάρτη ο οποίος είχε μόνο Τουρκικό κείμενο και διανέμεται δωρεάν.
Φυσικά οι επισκέπτες δεν ήταν όλοι Τούρκοι τουρίστες αλλά στη πλειονότητα τουρίστες άλλων κρατών.
Το νησί Σάμος αναφέρεται με την τουρκική ονομασία SISAM ADASI και στα δημοσιευμένα κείμενα του παραποιημένα ήδη στοιχεία παρουσιαζόταν πχ ότι και αυτός ακόμα ο ΣΑΜΙΟΣ ΠΥΘΑΓΟΡΑΣ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΟΣ ότι έζησε μεν στη Σάμο αλλά είχε γεννηθεί στην ΙΩΝΙΑ.
Κατόπιν όλων αυτών των καταγγελιών, ερωτώνται οι αρμόδιοι Υπουργοί.
Είχαν την αρμοδιότητα τα θεσμικά όργανα (Δήμος και Δημοτικό Λιμενικό Ταμείο) να εμπλακούν σε αυτές τις δραστηριότητες των Τούρκων πολιτών, χωρίς την ελάχιστηενημέρωση η συνεννόηση με Υπουργεία όπως το ΥΠΕΞ;
Ποιος έδωσε την επίσημη έγγραφη άδεια στους Τούρκους δημοσιογράφους να εκδώσουν και να κυκλοφορήσουν στη Σάμο τους (παραποιημένους) χάρτες στη Τουρκική γλώσσα και μόνο;
Ποιος έδωσε την έγγραφη άδεια να τοποθετηθούν οι χάρτες σε δημόσιους χώρους και δημόσια κτίρια;
Ποιος ήλεγξε και με ποιά διαφανή διαδικασία το περιεχόμενο των κειμένων;
Με πόσα χρήματα έχει χρηματοδοτήσει ο Δήμος Σάμου την έκδοση χαρτών και γιατί μέχρι σήμερα δεν κατέστη δυνατόν να κυκλοφορήσει επισήμως από τα όργανα της πολιτείας αυτός οχάρτης;
Σε ποια άλλα νησιά του Αιγαίου οι Τούρκοι δημοσιογράφοι μοίρασαν αντίστοιχους χάρτες;
Αληθεύει η πληροφορία ότι ο άνδρας Τούρκος δημοσιογράφος είναι ο γνωστός δημοσιογράφος των Ιμίων που κατέβασε την Ελληνική σημαία;
O εν λόγω δημοσιογράφος αποτελεί ναι ή όχι «persona non grata» για το επίσημο κράτος;
Αληθεύει ότι ο ίδιος δημοσιογράφος είναι αυτός που αρθρογράφησε σε τουρκικά ΜΜΕ ώστε να αποσυρθεί ο πίνακας του ΝΤΕΛΑΚΡΟΥΑ στη Χίο που αναπαριστούσε την σφαγή της Χίουαπό τους Τούρκους;
Αληθεύει πως είναι ο ίδιος δημοσιογράφος που το καλοκαίρι του 2010 είχε ζητήσει μαζί με άλλους «επενδυτές» από τον πρώην Δήμαρχο της Χίου κ. Παντελή Βρουλή (σύμφωνα μεκαταγγελίες του) να κατεβάσει αντίγραφο του ίδιου πίνακα από το γραφείο του; Ο δήμαρχος μάλιστα αποκάλυψε ότι όχι μόνο δεν είναι ανεπιθύμητο πρόσωπο ο εν λόγω «δημοσιογράφος»-πρακτορίσκος της ΜΙΤ ( όπως έχει καταγγελθεί από την εποχή των Ιμίων), αλλά περιδιαβαίνει τα ελληνικά νησιά και προκαλεί προβλήματα με τις δηλώσεις του!
Ο ερωτών Βουλευτής
Τέρενς Νικόλαος Κουίκ
Απαντήσεις Υπουργών
1.Υπουργός Εξωτερικών
Απάντηση στην υπ’ αρίθμ. 1154 από 30/08/2012 Ερώτηση του Βουλευτού Τέρενς- Νικολάου Κουίκ
α. Κάθε αλλοδαπός που εισέρχεται νομίμως στην Ελληνική Επικράτεια οφείλει να σέβεται τους νόμους, αλλά και τις ευαισθησίες της χώρας που τον φιλοξενεί. Ταυτόχρονα, απολαύει όλων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων του, συμπεριλαμβανομένης της ελευθερίας της εκφράσεως.
β. Κατά τα λοιπά, αρμόδια να απαντήσουν στα ερωτήματα τα οποία θέτει ο κ. Βουλευτής, είναι τα συνερωτώμενα Υπουργεία.
Ο Υπουργός Εξωτερικών
Δημήτρης Αβραμόπουλος
2.Υπουργός Οικονομικών
Σχετικά με την Ερώτηση 1154/30/08/2012
Σε απάντηση της με αρίθμ. πρωτ.1154 30/08/2012 Ερώτηση που κατέθεσε ο Βουλευτής κ. Τέρενς Νίκ. Κουίκ σας γνωρίζουμε ότι θα σας απαντήσουν τα συνερωτώμενα Υπουργεία.
Ο Αν. Υπουργός Οικονομικών
Χ. Σταϊκούρας
3.Υπουργός Ναυτιλίας
ΘΕΜΑ: «Διάθεση τουριστικών χαρτών στην τουρκική γλώσσα»
Σε απάντηση της αριθμ. 1154 30/08/2012 Ερώτησης του Βουλευτή κ. Τ.-Ν. Κουίκ και ειδικότερα του σημείου αυτής που αφορά το λιμάνι της Σάμου, σας γνωρίζουμε τα ακόλουθα:
Τουριστικοί χάρτες της Σάμου στην τουρκική γλώσσα, όπως διαπιστώθηκε από την τοπική Λιμενική Αρχή, έχουν τοποθετηθεί σε κινητές προθήκες στην είσοδο του χώρου όπου διενεργούνται οι διαβατηριακοί και τελωνειακοί έλεγχοι, καθώς επίσης και εντός του καταστήματος αφορολόγητων ειδών.
Οι προαναφερόμενοι χώροι είναι προσβάσιμοι μόνο κατά τις ώρες λειτουργίας του Τελωνείου, ήτοι κατά τις ώρες καταπόπλου επιβατηγών-τουριστικών πλοίων από Βαθύ Σάμου προς Κουσάντασι Τουρκίας και αντίστροφα. Σύμφωνα με τις διατάξεις του ν. 2960/2001 «Εθνικός Τελωνειακός Κώδικας» (ΦΕΚ 265 Α’), όπως αυτός ισχύει, οι ανωτέρω χώροι είναι τελωνειακά υποκείμενοι χώροι και ανήκουν στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Τελωνειακής Υπηρεσίας Σάμου.
Κατόπιν των ανωτέρω, αρμόδιο να απαντήσει επί του συγκεκριμένου θέματος είναι το συνερωτώμενο Υπουργείο Οικονομικών.
Ο Υπουργός
Κωστής Μουσουρούλης
4.Υπουργός Εσωτερικών
Θέμα: Κοινοβουλευτικός Έλεγχος
Σχετ: Η υπ’αρίθμ. 1154/30-08-2012 Ερώτηση
Σε απάντηση της ανωτέρω Ερώτησης που κατέθεσε ο Βουλευτής Τέρενς-Νικόλαος Κουίκ, σχετικά με την έκδοση τουριστικού χάρτη της Σάμου, σας γνωρίζουμε ότι το Υπουργείο Εσωτερικών ζήτησε στοιχεία από την Αποκεντρωμένη Διοίκηση Αιγαίου με το υπ’ αρίθμ.πρωτ. οικ. 33745/05.09.2012 έγγραφο και, ευθύς μόλις περιέλθει η σχετική απάντηση, θα ενημερωθεί η Εθνική Αντιπροσωπεία με νεότερο έγγραφο.
Ο Υπουργός
Ευρυπίδης Στυλιανίδης
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου